Querida Ana:
No entiendo la diferencia entre “Mrs.”, “Miss”, “Ms.” A veces veo estos títulos usados para la mujeres, y quisiera entender que significan. Puede Ud. ayudarme?
Rita
El centro de Los Angeles
Querida Rita:
“Mrs.” es una abreviatura para “Misses” en inglés, y en general significa que una mujer está casada. Se usa también el título para las viudas. Entonces es como “Señora” en español. “Miss” significa generalmente que una mujer no está casada y nunca ha estado casada, y es como “Señorita” en español. Hace muchos años que se usa “Ms.” como título para evitar indicar el estado civil de una mujer. Algunas mujeres piensan que es una cuestión de equidad, desde que se refiere a los hombres como “Mr.” que estén casados o no. Personalmente, prefiero “Ms.”, pero pienso también que se debe aceptar que cada mujer individual tiene el derecho de decidir cual título prefiere que los otros usen con ella.
Sinceramente,
Ana
Dear Ana:
I don't know the differences between Mrs., Miss, and Ms. I sometimes see these titles used for women, and I would like to know what they mean. Can you help me?
Rita
Downtown
Dear Rita:
“Mrs.” is an abbreviation for “Misses” in English, and it generally means that a woman is married. The term is also used for widows. So it is like “Señora” in Spanish. “Miss” generally means that a woman is not married and never has been married, and it compares to “Señorita” in Spanish. “Ms.” is a term that began to be used some years ago as a way to avoid indicating a woman's marital status. Some women regard this as a matter of fairness, since men are referred to as “Mr.” whether or not they are married. I personally like “Ms.”, but also think that it should be accepted that individual women have the right to choose for themselves which term they prefer.
Sincerely,
Ana